Suche nach Youth: 158 Ergebnisse
-
Jubiläumskonzert JBO
Musik- & Kunstschule Unser Jugendblasorchester wurde vor 20 Jahren von Angelika Poszvek gegründet. Anfangs wurde 14-tägig mit ca. zehn Kindern geprobt. Seit 18 Jahren finden die Proben in der Schulzeit wöchentlich statt und das Orchester ist rasant gewachsen. Zu den wichtigsten Meilensteinen des Jugendblasorchesters zählen zwei Reisen nach Riva del Garda in Italien, die Eröffnung der United Youth Games in der Südstadt, die musikalische Umrahmung des Fackellaufs der Youth Olympic Games durch Vösendorf, sowie die verschiedensten Auftritte in der Gemeinde Vösendorf. Zum Jubiläum spielen die Kinder und Jugendlichen Werke aus Zeichentrickfilmen: Hören Sie Musik aus Aladdin, Tarzan, König der Löwen, Zoomania, Pocahontas und noch mehr. Das Ensemble freut sich auf viele Gäste! Eintritt freie Spende zugunsten des JBO. Sitzplatzreservierung erforderlich!
Vösendorf - Österreich | Vösendorf, Kultursaal
Sa 20.04.24Ticket
16 Uhr -
Travestie im Kiez .... circus of drag queens!
Willkommen zu unserem »Circus der Travestie«. Elefanten, Seiltänzer und Dompteure werden Sie bei uns nicht finden; dafür aber ein Spektakel, welches seines Gleichen sucht. Legends in Drag begrüßen Sie herzlich zu Berlins schillernder Travestieshow. Bei uns wird Neukölln zu Las Vegas! Unser Ensemble entführt Sie in die bewegte Welt der Hollywood-Stars, voller Glanz und Glamour. Sexy Tanznummern, abwechslungsreicher Live-Gesang und freche Comedy-Einlagen ergänzen sich samt ausgeklügeltem Lichtdesign zu einem sensationellen Showerlebnis. Seien Sie hautnah dabei und freuen sich auf einen unvergesslichen Abend im Theater im Keller Berlin. TOLERANZ: Es handelt sich um ein ironisches Kabarettprogramm für eine ikonische Weltstadt mit umgekehrten Geschlechterrollen und Anspielungen auf die Sexualität. Personen, welche sich hierdurch beleidigt, missverstanden, unberücksichtigt, ausgegrenzt, überhöht, bedrängt oder sonst irgendwie beeinträchtigt fühlen könnten, bitten wir, sich dieses Programm erst gar nicht anzuschauen. Vielen Dank. JUGENDSCHUTZ: Diese Show ist für Kinder nicht geeignet - der Einlass wird ab dem 16. Lebensjahr gewährt. INTERNATIONAL: Our Show ist suitable for all langueages. ABLAUF: Der Einlass für Zuspätkommende ist erst mit der Pause möglich. Ein Nacheinlass während der Show findet nicht statt. Um einen optimalen Ablauf zu garantieren, bitten wir Sie spätestens 20 Minuten vor Vorstellungsbeginn bei uns einzutreffen. Vielen Dank für Ihr Verständnis. GASTRONOMIE: Das Theaterfoyer mit abwechslungsreicher Gastronomie öffnet bereits zwei Stunden vor Showbeginn. Welcome to our »Circus der Travestie«. You won't find elephants, tightrope walkers and tamers here, but you will find a spectacle that is second to none.Legends in Drag welcome you to Berlin's most dazzling drag show. With us, Neukölln becomes Las Vegas! Our ensemble will whisk you away to the eventful world of Hollywood stars, full of glitz and glamour. Sexy dance numbers, varied live singing and cheeky comedy interludes complement each other along with a sophisticated lighting design to create a sensational show experience. Be there up close and look forward to an unforgettable evening at the Theater im Keller Berlin. TOLERANCE: This is an ironic cabaret programme for an iconic cosmopolitan city with gender role reversal and references to sexuality. Persons who might feel offended, misunderstood, disregarded, excluded, exaggerated, harassed or otherwise in any way affected by this, are kindly requested not to attend this programme in the first place. Thank you very much. YOUTH PROTECTION: This show is not suitable for children - admission is granted from the age of 16. INTERNATIONAL: Our show is suitable for all langueages. PROCEDURE: Admission for latecomers is only possible after the interval. There will be no late admission during the show. In order to guarantee an optimal process, we kindly ask you to arrive at least 20 minutes before the performance starts. Thank you for your understanding. GASTRONOMY: The theatre foyer with its varied gastronomy opens two hours before the start of the show.
BERLIN / NEUKÖLLN | tikberlin.de - THEATER IM KELLER
Sa 20.04.24Ticket
20:30 Uhr -
Youth Brass Band NRW
Bergheim | MEDIO.RHEIN.ERFT - Großer Saal
So 21.04.24Ticket
19 Uhr -
Travestie im Kiez .... circus of drag queens!
Willkommen zu unserem »Circus der Travestie«. Elefanten, Seiltänzer und Dompteure werden Sie bei uns nicht finden; dafür aber ein Spektakel, welches seines Gleichen sucht. Legends in Drag begrüßen Sie herzlich zu Berlins schillernder Travestieshow. Bei uns wird Neukölln zu Las Vegas! Unser Ensemble entführt Sie in die bewegte Welt der Hollywood-Stars, voller Glanz und Glamour. Sexy Tanznummern, abwechslungsreicher Live-Gesang und freche Comedy-Einlagen ergänzen sich samt ausgeklügeltem Lichtdesign zu einem sensationellen Showerlebnis. Seien Sie hautnah dabei und freuen sich auf einen unvergesslichen Abend im Theater im Keller Berlin. TOLERANZ: Es handelt sich um ein ironisches Kabarettprogramm für eine ikonische Weltstadt mit umgekehrten Geschlechterrollen und Anspielungen auf die Sexualität. Personen, welche sich hierdurch beleidigt, missverstanden, unberücksichtigt, ausgegrenzt, überhöht, bedrängt oder sonst irgendwie beeinträchtigt fühlen könnten, bitten wir, sich dieses Programm erst gar nicht anzuschauen. Vielen Dank. JUGENDSCHUTZ: Diese Show ist für Kinder nicht geeignet - der Einlass wird ab dem 16. Lebensjahr gewährt. INTERNATIONAL: Our Show ist suitable for all langueages. ABLAUF: Der Einlass für Zuspätkommende ist erst mit der Pause möglich. Ein Nacheinlass während der Show findet nicht statt. Um einen optimalen Ablauf zu garantieren, bitten wir Sie spätestens 20 Minuten vor Vorstellungsbeginn bei uns einzutreffen. Vielen Dank für Ihr Verständnis. GASTRONOMIE: Das Theaterfoyer mit abwechslungsreicher Gastronomie öffnet bereits zwei Stunden vor Showbeginn. Welcome to our »Circus der Travestie«. You won't find elephants, tightrope walkers and tamers here, but you will find a spectacle that is second to none.Legends in Drag welcome you to Berlin's most dazzling drag show. With us, Neukölln becomes Las Vegas! Our ensemble will whisk you away to the eventful world of Hollywood stars, full of glitz and glamour. Sexy dance numbers, varied live singing and cheeky comedy interludes complement each other along with a sophisticated lighting design to create a sensational show experience. Be there up close and look forward to an unforgettable evening at the Theater im Keller Berlin. TOLERANCE: This is an ironic cabaret programme for an iconic cosmopolitan city with gender role reversal and references to sexuality. Persons who might feel offended, misunderstood, disregarded, excluded, exaggerated, harassed or otherwise in any way affected by this, are kindly requested not to attend this programme in the first place. Thank you very much. YOUTH PROTECTION: This show is not suitable for children - admission is granted from the age of 16. INTERNATIONAL: Our show is suitable for all langueages. PROCEDURE: Admission for latecomers is only possible after the interval. There will be no late admission during the show. In order to guarantee an optimal process, we kindly ask you to arrive at least 20 minutes before the performance starts. Thank you for your understanding. GASTRONOMY: The theatre foyer with its varied gastronomy opens two hours before the start of the show.
BERLIN / NEUKÖLLN | tikberlin.de - THEATER IM KELLER
Do 25.04.24Ticket
20:30 Uhr -
Travestie im Kiez .... circus of drag queens!
Willkommen zu unserem »Circus der Travestie«. Elefanten, Seiltänzer und Dompteure werden Sie bei uns nicht finden; dafür aber ein Spektakel, welches seines Gleichen sucht. Legends in Drag begrüßen Sie herzlich zu Berlins schillernder Travestieshow. Bei uns wird Neukölln zu Las Vegas! Unser Ensemble entführt Sie in die bewegte Welt der Hollywood-Stars, voller Glanz und Glamour. Sexy Tanznummern, abwechslungsreicher Live-Gesang und freche Comedy-Einlagen ergänzen sich samt ausgeklügeltem Lichtdesign zu einem sensationellen Showerlebnis. Seien Sie hautnah dabei und freuen sich auf einen unvergesslichen Abend im Theater im Keller Berlin. TOLERANZ: Es handelt sich um ein ironisches Kabarettprogramm für eine ikonische Weltstadt mit umgekehrten Geschlechterrollen und Anspielungen auf die Sexualität. Personen, welche sich hierdurch beleidigt, missverstanden, unberücksichtigt, ausgegrenzt, überhöht, bedrängt oder sonst irgendwie beeinträchtigt fühlen könnten, bitten wir, sich dieses Programm erst gar nicht anzuschauen. Vielen Dank. JUGENDSCHUTZ: Diese Show ist für Kinder nicht geeignet - der Einlass wird ab dem 16. Lebensjahr gewährt. INTERNATIONAL: Our Show ist suitable for all langueages. ABLAUF: Der Einlass für Zuspätkommende ist erst mit der Pause möglich. Ein Nacheinlass während der Show findet nicht statt. Um einen optimalen Ablauf zu garantieren, bitten wir Sie spätestens 20 Minuten vor Vorstellungsbeginn bei uns einzutreffen. Vielen Dank für Ihr Verständnis. GASTRONOMIE: Das Theaterfoyer mit abwechslungsreicher Gastronomie öffnet bereits zwei Stunden vor Showbeginn. Welcome to our »Circus der Travestie«. You won't find elephants, tightrope walkers and tamers here, but you will find a spectacle that is second to none.Legends in Drag welcome you to Berlin's most dazzling drag show. With us, Neukölln becomes Las Vegas! Our ensemble will whisk you away to the eventful world of Hollywood stars, full of glitz and glamour. Sexy dance numbers, varied live singing and cheeky comedy interludes complement each other along with a sophisticated lighting design to create a sensational show experience. Be there up close and look forward to an unforgettable evening at the Theater im Keller Berlin. TOLERANCE: This is an ironic cabaret programme for an iconic cosmopolitan city with gender role reversal and references to sexuality. Persons who might feel offended, misunderstood, disregarded, excluded, exaggerated, harassed or otherwise in any way affected by this, are kindly requested not to attend this programme in the first place. Thank you very much. YOUTH PROTECTION: This show is not suitable for children - admission is granted from the age of 16. INTERNATIONAL: Our show is suitable for all langueages. PROCEDURE: Admission for latecomers is only possible after the interval. There will be no late admission during the show. In order to guarantee an optimal process, we kindly ask you to arrive at least 20 minutes before the performance starts. Thank you for your understanding. GASTRONOMY: The theatre foyer with its varied gastronomy opens two hours before the start of the show.
BERLIN / NEUKÖLLN | tikberlin.de - THEATER IM KELLER
Fr 26.04.24Ticket
20:30 Uhr -
Travestie im Kiez .... circus of drag queens!
Willkommen zu unserem »Circus der Travestie«. Elefanten, Seiltänzer und Dompteure werden Sie bei uns nicht finden; dafür aber ein Spektakel, welches seines Gleichen sucht. Legends in Drag begrüßen Sie herzlich zu Berlins schillernder Travestieshow. Bei uns wird Neukölln zu Las Vegas! Unser Ensemble entführt Sie in die bewegte Welt der Hollywood-Stars, voller Glanz und Glamour. Sexy Tanznummern, abwechslungsreicher Live-Gesang und freche Comedy-Einlagen ergänzen sich samt ausgeklügeltem Lichtdesign zu einem sensationellen Showerlebnis. Seien Sie hautnah dabei und freuen sich auf einen unvergesslichen Abend im Theater im Keller Berlin. TOLERANZ: Es handelt sich um ein ironisches Kabarettprogramm für eine ikonische Weltstadt mit umgekehrten Geschlechterrollen und Anspielungen auf die Sexualität. Personen, welche sich hierdurch beleidigt, missverstanden, unberücksichtigt, ausgegrenzt, überhöht, bedrängt oder sonst irgendwie beeinträchtigt fühlen könnten, bitten wir, sich dieses Programm erst gar nicht anzuschauen. Vielen Dank. JUGENDSCHUTZ: Diese Show ist für Kinder nicht geeignet - der Einlass wird ab dem 16. Lebensjahr gewährt. INTERNATIONAL: Our Show ist suitable for all langueages. ABLAUF: Der Einlass für Zuspätkommende ist erst mit der Pause möglich. Ein Nacheinlass während der Show findet nicht statt. Um einen optimalen Ablauf zu garantieren, bitten wir Sie spätestens 20 Minuten vor Vorstellungsbeginn bei uns einzutreffen. Vielen Dank für Ihr Verständnis. GASTRONOMIE: Das Theaterfoyer mit abwechslungsreicher Gastronomie öffnet bereits zwei Stunden vor Showbeginn. Welcome to our »Circus der Travestie«. You won't find elephants, tightrope walkers and tamers here, but you will find a spectacle that is second to none.Legends in Drag welcome you to Berlin's most dazzling drag show. With us, Neukölln becomes Las Vegas! Our ensemble will whisk you away to the eventful world of Hollywood stars, full of glitz and glamour. Sexy dance numbers, varied live singing and cheeky comedy interludes complement each other along with a sophisticated lighting design to create a sensational show experience. Be there up close and look forward to an unforgettable evening at the Theater im Keller Berlin. TOLERANCE: This is an ironic cabaret programme for an iconic cosmopolitan city with gender role reversal and references to sexuality. Persons who might feel offended, misunderstood, disregarded, excluded, exaggerated, harassed or otherwise in any way affected by this, are kindly requested not to attend this programme in the first place. Thank you very much. YOUTH PROTECTION: This show is not suitable for children - admission is granted from the age of 16. INTERNATIONAL: Our show is suitable for all langueages. PROCEDURE: Admission for latecomers is only possible after the interval. There will be no late admission during the show. In order to guarantee an optimal process, we kindly ask you to arrive at least 20 minutes before the performance starts. Thank you for your understanding. GASTRONOMY: The theatre foyer with its varied gastronomy opens two hours before the start of the show.
BERLIN / NEUKÖLLN | tikberlin.de - THEATER IM KELLER
Sa 27.04.24Ticket
20:30 Uhr -
Folklore
Mock Deer (Ricky Damiani) ist durch seine produktive Zusammenarbeit mit Künstlerkollegen aus der Stadt und darüber hinaus zu einem festen Bestandteil der unabhängigen Londoner Musikszene geworden. Er tourte ausgiebig durch Europa und teilte die Bühne mit Künstlern wie Brent Cobb, Sam Brookes, Simon Joyner, The Burning Hell, Joan Shelley und Willy Mason. Nach einer ausgedehnten UK- und Europatournee als Hauptsupport für Public Service Broadcasting, die eine Show in der Londoner O2 Brixton Academy beinhaltete, sowie das Spielen als Teil ihrer Band EERA, dem Projekt des in Berlin lebenden norwegischen Sängers, Songwriters und Gitarristen Anna Lena Bruland veröffentlicht im Dezember 2021 ihr zweites Album, Speak. Speak, der Nachfolger ihres gefeierten Debüts Reflection Of Youth aus dem Jahr 2017, ist ein unverhohlen selbstbewusstes Album, bei dem es darum geht, sich selbst anzuerkennen und stolz darauf zu sein. In den letzten Jahren spielte Harris Shows mit Größen wie Courtney Barnett, Moulettes, Keston Cobblers Club und Rozi Plain und tourte ausgiebig durch Großbritannien und ganz Europa. Er steht seit langem auf der Liste des Glastonbury Emerging Talent Competition, trat unter anderem bei Wilderness, dem Cambridge Folk Festival, Glastonbury und Green Man auf und spielte einen Multiinstrumentalisten in »Patch and The Giant« (Earth Agency) und aufstrebendes Londoner Alt-Folk-Projekt »EWE«.
BERLIN | ART Stalker - Kunst+Bar+Events
Do 02.05.24Ticket
20 Uhr -
Folklore - Mock Deer / EERA / Nick Edward Harris
Folklore präsentiert seine erste europäische Show in Berlin mit einer spannenden dreifachen Künstlerliste. MOCK DEER Mock Deer (Ricky Damiani) ist durch seine produktive Zusammenarbeit mit Künstlerkollegen aus der Stadt und darüber hinaus zu einem festen Bestandteil der unabhängigen Londoner Musikszene geworden. Er tourte ausgiebig durch Europa und teilte die Bühne mit Künstlern wie Brent Cobb, Sam Brookes, Simon Joyner, The Burning Hell, Joan Shelley und Willy Mason. Mock Deer hat mehrere EPs veröffentlicht und Originalmusik für Fernsehen und Theater komponiert. Sein Debütalbum The Art of Loneliness - aufgenommen mit dem Produzenten und langjährigen Mitarbeiter Scott Fitzgerald - wurde im Februar 2020 veröffentlicht und erhielt hervorragende Kritiken von der britischen Musikpresse. Große Resonanz erhielt er auch für seine Nachfolge-EP Perceptions, die mit den kanadischen Indie-Legenden The Burning Hell entwickelt und live aufgenommen und im März 2022 veröffentlicht wurde. Seine neueste Veröffentlichung hat den Art-Rock/Psych-Folk-Sound weiter erforscht und das Ergebnis ist sehr aufregend. Unglaublich. -- Rauer Handel Fesselnd erdrückender, filmisch nachhallender Alt-Indie-Folk -- AnR-Fabrik EERA Nach einer ausgedehnten UK- und Europatournee als Hauptsupport für Public Service Broadcasting, die eine Show in der Londoner O2 Brixton Academy beinhaltete, sowie das Spielen als Teil ihrer Band EERA, dem Projekt des in Berlin lebenden norwegischen Sängers, Songwriters und Gitarristen Anna Lena Bruland veröffentlicht im Dezember 2021 ihr zweites Album, Speak. Speak, der Nachfolger ihres gefeierten Debüts Reflection Of Youth aus dem Jahr 2017, ist ein unverhohlen selbstbewusstes Album, bei dem es darum geht, sich selbst anzuerkennen und stolz darauf zu sein, wer man ist und das bereits mit 4 Punkten ausgezeichnet wurde * Rezensionen in MOJO, Loud & Quiet und 7/10 in Uncut. NICK EDWARD HARRIS Wunderschön eingravierte Musik, ebenso liebenswert pastoral wie emotional ergreifend.- Zusammenstoß Nachdem Nick E. Harris vor Jahren seinen Job als Musiklehrer an einer Londoner Grundschule aufgegeben und in die abgelegenen Landschaften Neuseelands geflüchtet war, um ein genügsames und stoisches Leben zu führen, verbrachte er ein Jahr damit, jede wache Stunde der Verfeinerung seines Gitarrenspiels und Songwritings zu widmen. während er als Straßenmusikant die Rechnungen bezahlt. Als er wieder auftauchte und nach London zurückkehrte, war klar, dass sich diese Entscheidung ausgezahlt hatte; Nachdem er mit Ben Lovett von Communion Music zusammengearbeitet hatte, veröffentlichte er sein Debütalbum ,,Chimera» selbst. Nicks Musik wurde unter anderem von Clash Music, Q Magazine (Calm Your Demons - Track of the Day) und BBC 6 Music gelobt und unterstützt. In den letzten Jahren spielte Harris Shows mit Größen wie Courtney Barnett, Moulettes, Keston Cobblers Club und Rozi Plain und tourte ausgiebig durch Großbritannien und ganz Europa. Er steht seit langem auf der Liste des Glastonbury Emerging Talent Competition, trat unter anderem bei Wilderness, dem Cambridge Folk Festival, Glastonbury und Green Man auf und spielte einen Multiinstrumentalisten in ,,Patch and The Giant« (Earth Agency) und aufstrebendes Londoner Alt-Folk-Projekt ,,EWE». https://mockdeer.com/ https://www.facebook.com/themockdeers/ https://www.instagram.com/mockdeer/ https://www.youtube.com/channel/UCbOxNSUxOhCYPndIcNBGZyg Donnerstag 02. Mai Beginn 20 Uhr Ticket 12,-EUR Sofern noch Tickets verfügbar sind, wird es eine Abendkasse geben. Wir empfehlen den Vorverkauf zu nutzen. Tickets gibt es auch zu den Öffnungszeiten an der Bar im ART Stalker, hier fallen keine zusätzlichen online Gebühren an. Es wird bei den Tickets nur Barzahlung akzeptiert. Wir reservieren bei Veranstaltungen keine Tische, bei uns ist freie Platzwahl! Einlass ist immer eine Stunde vor Veranstaltungsbeginn. Liebe Eltern: da wir von Gesetzeswegen her als Club/Barbetrieb gelten, müssen Minderjährige nach der Veranstaltung gegen 22 Uhr die Location verlassen. Wir bitten um Verständnis! ART Stalker - Kunst+Bar+Events - Kaiser - Friedrich - Str. 67, 10627 Berlin / art-stalker.de / mail@art-stalker.de / Büro 10 - 16 Uhr: 0163 7374 229 / Office (EN)10AM - 4PM: 0152 2644 2625 / Bar ab 19 Uhr: 030 - 220 529 60 / aktuelle Öffnungszeiten der Bar: DI - SA ab 19 Uhr
BERLIN | ART Stalker - Kunst+Bar+Events
Do 02.05.24Ticket
20 Uhr -
Travestie im Kiez .... circus of drag queens!
Willkommen zu unserem »Circus der Travestie«. Elefanten, Seiltänzer und Dompteure werden Sie bei uns nicht finden; dafür aber ein Spektakel, welches seines Gleichen sucht. Legends in Drag begrüßen Sie herzlich zu Berlins schillernder Travestieshow. Bei uns wird Neukölln zu Las Vegas! Unser Ensemble entführt Sie in die bewegte Welt der Hollywood-Stars, voller Glanz und Glamour. Sexy Tanznummern, abwechslungsreicher Live-Gesang und freche Comedy-Einlagen ergänzen sich samt ausgeklügeltem Lichtdesign zu einem sensationellen Showerlebnis. Seien Sie hautnah dabei und freuen sich auf einen unvergesslichen Abend im Theater im Keller Berlin. TOLERANZ: Es handelt sich um ein ironisches Kabarettprogramm für eine ikonische Weltstadt mit umgekehrten Geschlechterrollen und Anspielungen auf die Sexualität. Personen, welche sich hierdurch beleidigt, missverstanden, unberücksichtigt, ausgegrenzt, überhöht, bedrängt oder sonst irgendwie beeinträchtigt fühlen könnten, bitten wir, sich dieses Programm erst gar nicht anzuschauen. Vielen Dank. JUGENDSCHUTZ: Diese Show ist für Kinder nicht geeignet - der Einlass wird ab dem 16. Lebensjahr gewährt. INTERNATIONAL: Our Show ist suitable for all langueages. ABLAUF: Der Einlass für Zuspätkommende ist erst mit der Pause möglich. Ein Nacheinlass während der Show findet nicht statt. Um einen optimalen Ablauf zu garantieren, bitten wir Sie spätestens 20 Minuten vor Vorstellungsbeginn bei uns einzutreffen. Vielen Dank für Ihr Verständnis. GASTRONOMIE: Das Theaterfoyer mit abwechslungsreicher Gastronomie öffnet bereits zwei Stunden vor Showbeginn. Welcome to our »Circus der Travestie«. You won't find elephants, tightrope walkers and tamers here, but you will find a spectacle that is second to none.Legends in Drag welcome you to Berlin's most dazzling drag show. With us, Neukölln becomes Las Vegas! Our ensemble will whisk you away to the eventful world of Hollywood stars, full of glitz and glamour. Sexy dance numbers, varied live singing and cheeky comedy interludes complement each other along with a sophisticated lighting design to create a sensational show experience. Be there up close and look forward to an unforgettable evening at the Theater im Keller Berlin. TOLERANCE: This is an ironic cabaret programme for an iconic cosmopolitan city with gender role reversal and references to sexuality. Persons who might feel offended, misunderstood, disregarded, excluded, exaggerated, harassed or otherwise in any way affected by this, are kindly requested not to attend this programme in the first place. Thank you very much. YOUTH PROTECTION: This show is not suitable for children - admission is granted from the age of 16. INTERNATIONAL: Our show is suitable for all langueages. PROCEDURE: Admission for latecomers is only possible after the interval. There will be no late admission during the show. In order to guarantee an optimal process, we kindly ask you to arrive at least 20 minutes before the performance starts. Thank you for your understanding. GASTRONOMY: The theatre foyer with its varied gastronomy opens two hours before the start of the show.
BERLIN / NEUKÖLLN | tikberlin.de - THEATER IM KELLER
Do 02.05.24Ticket
20:30 Uhr -
Travestie im Kiez .... circus of drag queens!
Willkommen zu unserem »Circus der Travestie«. Elefanten, Seiltänzer und Dompteure werden Sie bei uns nicht finden; dafür aber ein Spektakel, welches seines Gleichen sucht. Legends in Drag begrüßen Sie herzlich zu Berlins schillernder Travestieshow. Bei uns wird Neukölln zu Las Vegas! Unser Ensemble entführt Sie in die bewegte Welt der Hollywood-Stars, voller Glanz und Glamour. Sexy Tanznummern, abwechslungsreicher Live-Gesang und freche Comedy-Einlagen ergänzen sich samt ausgeklügeltem Lichtdesign zu einem sensationellen Showerlebnis. Seien Sie hautnah dabei und freuen sich auf einen unvergesslichen Abend im Theater im Keller Berlin. TOLERANZ: Es handelt sich um ein ironisches Kabarettprogramm für eine ikonische Weltstadt mit umgekehrten Geschlechterrollen und Anspielungen auf die Sexualität. Personen, welche sich hierdurch beleidigt, missverstanden, unberücksichtigt, ausgegrenzt, überhöht, bedrängt oder sonst irgendwie beeinträchtigt fühlen könnten, bitten wir, sich dieses Programm erst gar nicht anzuschauen. Vielen Dank. JUGENDSCHUTZ: Diese Show ist für Kinder nicht geeignet - der Einlass wird ab dem 16. Lebensjahr gewährt. INTERNATIONAL: Our Show ist suitable for all langueages. ABLAUF: Der Einlass für Zuspätkommende ist erst mit der Pause möglich. Ein Nacheinlass während der Show findet nicht statt. Um einen optimalen Ablauf zu garantieren, bitten wir Sie spätestens 20 Minuten vor Vorstellungsbeginn bei uns einzutreffen. Vielen Dank für Ihr Verständnis. GASTRONOMIE: Das Theaterfoyer mit abwechslungsreicher Gastronomie öffnet bereits zwei Stunden vor Showbeginn. Welcome to our »Circus der Travestie«. You won't find elephants, tightrope walkers and tamers here, but you will find a spectacle that is second to none.Legends in Drag welcome you to Berlin's most dazzling drag show. With us, Neukölln becomes Las Vegas! Our ensemble will whisk you away to the eventful world of Hollywood stars, full of glitz and glamour. Sexy dance numbers, varied live singing and cheeky comedy interludes complement each other along with a sophisticated lighting design to create a sensational show experience. Be there up close and look forward to an unforgettable evening at the Theater im Keller Berlin. TOLERANCE: This is an ironic cabaret programme for an iconic cosmopolitan city with gender role reversal and references to sexuality. Persons who might feel offended, misunderstood, disregarded, excluded, exaggerated, harassed or otherwise in any way affected by this, are kindly requested not to attend this programme in the first place. Thank you very much. YOUTH PROTECTION: This show is not suitable for children - admission is granted from the age of 16. INTERNATIONAL: Our show is suitable for all langueages. PROCEDURE: Admission for latecomers is only possible after the interval. There will be no late admission during the show. In order to guarantee an optimal process, we kindly ask you to arrive at least 20 minutes before the performance starts. Thank you for your understanding. GASTRONOMY: The theatre foyer with its varied gastronomy opens two hours before the start of the show.
BERLIN / NEUKÖLLN | tikberlin.de - THEATER IM KELLER
Fr 03.05.24Ticket
20:30 Uhr -
Esther (13+) - A dance piece about youth and uniforms - Uraufführung
Reut Shemesh (Tel Aviv/Köln) Was passiert mit Jugendlichen, wenn sie sich einer Gruppe verschreiben? Und wie spiegelt sich das Gemeinschaftsgefühl in Haltungen, Dresscodes und Ritualen wider? In ihrer neuen Produktion für junges Publikum ESTHER erforscht Reut Shemesh gemeinsam mit fünf professionellen Performer:innen zwischen 25 und 55 Jahren den Selbstfindungsprozess und die Identitätsentwicklung von jungen Menschen. Das Bedürfnis nach Zugehörigkeit und die Dynamik von Gruppen innerhalb einer Jugendgemeinschaft stellen zwei Pole dieses Spannungsverhältnisses dar. Durch die Erkundung der nuancierten Beziehung zwischen Uniformen, Symbolen, Verhaltensweisen und Ritualen sowie der sozialen Klasse beleuchtet das Stück, wie Jugendliche mit dem empfindlichen Gleichgewicht zwischen Konformität und Individualität umgehen. In der Recherchephase bezog Reut Shemesh die Zielgruppe des Projekts bereits ein und arbeitete in Dresden, München, Hamburg und Potsdam mit Jugendlichen.
Potsdam | fabrik Potsdam
Sa 04.05.24Ticket
19 Uhr -
Travestie im Kiez .... circus of drag queens!
Willkommen zu unserem »Circus der Travestie«. Elefanten, Seiltänzer und Dompteure werden Sie bei uns nicht finden; dafür aber ein Spektakel, welches seines Gleichen sucht. Legends in Drag begrüßen Sie herzlich zu Berlins schillernder Travestieshow. Bei uns wird Neukölln zu Las Vegas! Unser Ensemble entführt Sie in die bewegte Welt der Hollywood-Stars, voller Glanz und Glamour. Sexy Tanznummern, abwechslungsreicher Live-Gesang und freche Comedy-Einlagen ergänzen sich samt ausgeklügeltem Lichtdesign zu einem sensationellen Showerlebnis. Seien Sie hautnah dabei und freuen sich auf einen unvergesslichen Abend im Theater im Keller Berlin. TOLERANZ: Es handelt sich um ein ironisches Kabarettprogramm für eine ikonische Weltstadt mit umgekehrten Geschlechterrollen und Anspielungen auf die Sexualität. Personen, welche sich hierdurch beleidigt, missverstanden, unberücksichtigt, ausgegrenzt, überhöht, bedrängt oder sonst irgendwie beeinträchtigt fühlen könnten, bitten wir, sich dieses Programm erst gar nicht anzuschauen. Vielen Dank. JUGENDSCHUTZ: Diese Show ist für Kinder nicht geeignet - der Einlass wird ab dem 16. Lebensjahr gewährt. INTERNATIONAL: Our Show ist suitable for all langueages. ABLAUF: Der Einlass für Zuspätkommende ist erst mit der Pause möglich. Ein Nacheinlass während der Show findet nicht statt. Um einen optimalen Ablauf zu garantieren, bitten wir Sie spätestens 20 Minuten vor Vorstellungsbeginn bei uns einzutreffen. Vielen Dank für Ihr Verständnis. GASTRONOMIE: Das Theaterfoyer mit abwechslungsreicher Gastronomie öffnet bereits zwei Stunden vor Showbeginn. Welcome to our »Circus der Travestie«. You won't find elephants, tightrope walkers and tamers here, but you will find a spectacle that is second to none.Legends in Drag welcome you to Berlin's most dazzling drag show. With us, Neukölln becomes Las Vegas! Our ensemble will whisk you away to the eventful world of Hollywood stars, full of glitz and glamour. Sexy dance numbers, varied live singing and cheeky comedy interludes complement each other along with a sophisticated lighting design to create a sensational show experience. Be there up close and look forward to an unforgettable evening at the Theater im Keller Berlin. TOLERANCE: This is an ironic cabaret programme for an iconic cosmopolitan city with gender role reversal and references to sexuality. Persons who might feel offended, misunderstood, disregarded, excluded, exaggerated, harassed or otherwise in any way affected by this, are kindly requested not to attend this programme in the first place. Thank you very much. YOUTH PROTECTION: This show is not suitable for children - admission is granted from the age of 16. INTERNATIONAL: Our show is suitable for all langueages. PROCEDURE: Admission for latecomers is only possible after the interval. There will be no late admission during the show. In order to guarantee an optimal process, we kindly ask you to arrive at least 20 minutes before the performance starts. Thank you for your understanding. GASTRONOMY: The theatre foyer with its varied gastronomy opens two hours before the start of the show.
BERLIN / NEUKÖLLN | tikberlin.de - THEATER IM KELLER
Sa 04.05.24Ticket
20:30 Uhr -
Esther (13+) - A dance piece about youth and uniforms - Schulaufführung
Reut Shemesh (Tel Aviv/Köln) Was passiert mit Jugendlichen, wenn sie sich einer Gruppe verschreiben? Und wie spiegelt sich das Gemeinschaftsgefühl in Haltungen, Dresscodes und Ritualen wider? In ihrer neuen Produktion für junges Publikum ESTHER erforscht Reut Shemesh gemeinsam mit fünf professionellen Performer:innen zwischen 25 und 55 Jahren den Selbstfindungsprozess und die Identitätsentwicklung von jungen Menschen. Das Bedürfnis nach Zugehörigkeit und die Dynamik von Gruppen innerhalb einer Jugendgemeinschaft stellen zwei Pole dieses Spannungsverhältnisses dar. Durch die Erkundung der nuancierten Beziehung zwischen Uniformen, Symbolen, Verhaltensweisen und Ritualen sowie der sozialen Klasse beleuchtet das Stück, wie Jugendliche mit dem empfindlichen Gleichgewicht zwischen Konformität und Individualität umgehen. In der Recherchephase bezog Reut Shemesh die Zielgruppe des Projekts bereits ein und arbeitete in Dresden, München, Hamburg und Potsdam mit Jugendlichen.
Potsdam | fabrik Potsdam
Mo 06.05.24Ticket
10 Uhr -
Esther (13+) - A dance piece about youth and uniforms - Schulaufführung
Reut Shemesh (Tel Aviv/Köln) Was passiert mit Jugendlichen, wenn sie sich einer Gruppe verschreiben? Und wie spiegelt sich das Gemeinschaftsgefühl in Haltungen, Dresscodes und Ritualen wider? In ihrer neuen Produktion für junges Publikum ESTHER erforscht Reut Shemesh gemeinsam mit fünf professionellen Performer:innen zwischen 25 und 55 Jahren den Selbstfindungsprozess und die Identitätsentwicklung von jungen Menschen. Das Bedürfnis nach Zugehörigkeit und die Dynamik von Gruppen innerhalb einer Jugendgemeinschaft stellen zwei Pole dieses Spannungsverhältnisses dar. Durch die Erkundung der nuancierten Beziehung zwischen Uniformen, Symbolen, Verhaltensweisen und Ritualen sowie der sozialen Klasse beleuchtet das Stück, wie Jugendliche mit dem empfindlichen Gleichgewicht zwischen Konformität und Individualität umgehen. In der Recherchephase bezog Reut Shemesh die Zielgruppe des Projekts bereits ein und arbeitete in Dresden, München, Hamburg und Potsdam mit Jugendlichen.
Potsdam | fabrik Potsdam
Di 07.05.24Ticket
10 Uhr -
U 15 Deutschland - Niederlande
U 15-Junioren Berechtigte Personengruppen können sich für die DFB U-Länderspiele (U20-U15 m/w) kostenfrei registrieren. Für die Ticketbuchung muss der per E-Mail bekanntgegebene Aktionscode angegeben werden. Personengruppen: - Vereins-/NLZ-Vertreter - Verbandssportlehrer/Stützpunktkoordinatoren - Familie/Freunde - Berater von nominierten Spieler*innen - Presse/Medienvertreter - Schiedsrichter Vorsätzlich falsche Angaben führen unweigerlich zum Ausschluss an der Veranstaltung. Wir möchten darauf hinweisen, dass nicht berechtigte Personen bis zu zwei Tage vor der Veranstaltung schriftlich über die Nichtberücksichtigung benachrichtigt werden können. Eligible groups of people are allowed to register for the DFB-Youth international matches (U20-U15 m/f) free of charge: - Club/NLZ representative - Association sports teachers/base coordinators - Family friends - Advisors of nominated players - Press/media representatives - Referees Deliberately providing false information will inevitably lead to exclusion from the event. We would like to point out that unauthorized persons can be notified in writing of non-consideration up to two days before the event.
Bad Pyrmont | Stadion an der Südstraße
Di 07.05.24Ticket
12 - 14 Uhr -
Gallery Tickets - Tate McRae - Think Later Tour
Tate McRae: kanadische Sängerin auf Erfolgskurs 2024 mit neuem Album auf »Think Later Tour« Im April/Mai 2024 fünf Konzerte in Deutschland und Österreich Die mehrfach mit Platin ausgezeichnete Singer-Songwriterin Tate McRae hat in kürzester Zeit eine beeindruckende internationale Bekanntheit erlangt und wurde für zahlreiche angesehene Auszeichnungen nominiert, darunter ein Billboard Music Award, ein People's Choice Award und nicht weniger als vier iHeartRadio Music Awards. Nun kündigt sie das mit großer Spannung erwartete zweite Album »Think Later« an, das am 8. Dezember 2023 erscheinen wird. Mit ihrer eingängigen Popmusik gehört Tate McRae zu den talentiertesten und erfolgreichsten Sängerinnen ihrer Generation und kündigt ihre Welttournee an, die Tate McRae zwischen dem 28. April und dem 14. Mai 2024 auch nach Deutschland und Österreich führt. Die zwanzigjährige Tate McRae hat über Nacht die gesamte westliche Musikwelt erobert und verzeichnet mittlerweile auf den großen Streaming-Plattformen Klickzahlen im Milliardenbereich. Aufgewachsen in Calgary, fand sie früh zu ihrem vermeintlichen Traumberuf als Balletttänzerin, dem sie unmittelbar alles widmete - darunter bis zu elf Stunden tägliches Training am renommierten Alberta Ballett. Ihre harte Arbeit zahlte sich aus: Im Alter von 11 Jahren erhielt sie ein Stipendium beim Staatsballett Berlin, nachdem sie beim Youth America Grand Prix 2015 - dem weltweit größten studentischen Ballettwettbewerb - die Silbermedaille gewonnen hatte. Die Musik diente ihr damals noch als ein wichtiges akustisches Werkzeug zum Ausüben und Choreografieren ihres zukünftigen Berufs. Ihre musikalische Laufbahn begann daher eher zufällig. Sie begann auf YouTube regelmäßig ihre eigenen Choreografien vorzustellen und gründete ihren YouTube-Kanal namens »Create With Tate«. Irgendwann beschloss sie auch eigene Songs hochzuladen. Das Video zu ihrem ersten selbstkomponierten Song, einer Ballade namens »One Day«, wurde kurz darauf mehr als 36 Millionen Mal angehört. Dies markierte den Beginn ihrer rasanten internationalen Musikkarriere. Knapp zweieinhalb Jahre später, hat Tate McRae mit ihrer Single »you broke me first«, welche seit Veröffentlichung im Jahr 2020 knapp zwei Milliarden Streams verzeichnet, endgültig den großen Durchbruch geschafft. Die beiden EPs, »TOO YOUNG TO BE SAD« (2021) und »all the things i never said« (2020) sind die hochgelobten Vorboten für ihr Debütalbum »i used to think i could fly« im Jahr 2022. Die Kritiker zeigten sich erneut begeistert und Billboard erklärte: »Tate McRae betritt auf ihrem lang ersehnten Debütalbum den Weg zum Ruhm«, während grammy.com feststellte, dass »jeder Track zeigt, dass McRae bereit ist, einer der ehrlichsten und authentischsten Superstars ihrer Generation zu sein.« Zweifellos ist Tate McRae eine der aufstrebenden Größen in der heutigen Popmusik. Ihr zweites Album »Think Later« wird die im September 2023 veröffentlichte Single »greedy« enthalten, welche in nur einem Monat mehrere hundert Millionen Streams sammelte und sich an der Spitze diverser Pop-Charts befindet. Der hypnotische Song gilt als »ein künstlerischer Wendepunkt (...) eine treibende Selbstbehauptungs-Hymne, die auf einer poppigen Hook basiert, bei der McRae zwischen Falsett und unerschütterlichem Selbstbewusstsein hin und her wechselt«, so Billboard. Ihre beeindruckende Reise geht im nächsten Jahr weiter, wenn sie für fünf Konzerte nach Deutschland und Österreich kommt.
Berlin | Uber Eats Music Hall
Di 07.05.24Ticket
20 Uhr -
Eröffnungskonzert
Auftakt zum Internationalen Kinder- und Jugendchor-Festival Hannover 2024! Wir begrüßen die internationalen Chöre aus Armenien, Belgien, Deutschland, Estland, Finnland, Israel, Irland, Japan, Philippinen und Portugal in Hannover. Mit dabei sind der Bundesjugendchor und Schirmherr Stephan Weil, Ministerpräsident des Landes Niedersachsen. Kick-off for the International Children´s and Youth Choir Festival Hanover 2024! We welcome the international choirs from Armenia, Belgium, Germany, Estonia, Finland, Israel, Ireland, Japan, the Philippines and Portugal to Hanover. The Federal Youth Choir and patron Stephan Weil, Minister President of Lower Saxony, will also be there.
Hannover | Hannover Congress Centrum
Mi 08.05.24Ticket
19:30 Uhr -
BAAO-Children-Youth Choir
Der Baao Children and Youth Choir ist in der Stadt Baao in der Provinz Camarines Sur auf den Philippinen beheimatet und wird derzeit von Emmanuel Ramos II geleitet. 2012 entstanden wir aus Mitgliedern des Baao Children´s Choir und des Baao Youth Choir, die beide 2010 und 2011 zweimal den ersten Preis beim nationalen Musikwettbewerb für junge Künstler gewonnen haben. Die Gruppe verfügt über ein umfangreiches Repertoire aus verschiedenen Genres und Stilen von ausländischen und einheimischen Komponisten und Arrangeuren. Sie hat die Philippinen bei internationalen Chorwettbewerben vertreten. Im Jahr 2012 gewannen wir den 1. Preis beim 18. Certamen Internacional Juvenil De Habaneras in Torrevieja, Spanien, und waren damit der erste außereuropäische Chor, der in den letzten neunundzwanzig Jahren bei diesem Wettbewerb gewonnen hat. Zwei Jahre später, 2015, gewannen wir beim Busan Choral Festival and Competition in Busan, Südkorea, den ersten Preis in der Kategorie »Jugend« und den zweiten Platz in der Kategorie »Ethnisch«. 2017 nahmen wir auch am 70th Llangollen International Musical Eisteddfod in Llangollen, Wales, teil, wo wir den dritten Preis in den Kategorien »Children´s Folk Song« und »Senior Children´s Choir« gewannen. Darüber hinaus nahmen wir an verschiedenen internationalen Festivals teil und gaben Konzerte in Malaysia, Spanien, Südkorea, den Vereinigten Staaten, Mexiko und dem Vereinigten Königreich. Im Mai 2023 absolvierten wir unsere siebte internationale Tournee durch Europa und besuchten die Schweiz, Deutschland und Frankreich. Mit ihren nationalen und internationalen Erfolgen hat das BCYC im Laufe der Jahre zahlreiche Auszeichnungen und Anerkennungen von lokalen und nationalen Preisverleihern erhalten, darunter den renommierten Ani ng Dangal Award der National Commission for Culture and the Arts (NCCA). The Baao Children and Youth Choir is based in the city of Baao in the province of Camarines Sur in the Philippines. Philippines and is currently directed by Emmanuel Ramos II. We were formed in 2012 from members of the Baao Children´s Choir and the Baao Youth Choir, who both won first prize twice at the national music competition for young artists in 2010 and 2011. Young Artists Music Competition. The group has an extensive repertoire of different genres and styles by foreign and local composers and arrangers. It has represented the Philippines in international choral competitions. In 2012, we won 1st prize at the 18th Certamen Internacional Juvenil De Habaneras in Torrevieja, Spain, making us the first non-European choir to win in the non-European choir to win this competition in the last twenty-nine years. Two years later, in 2015, we won the Busan Choral Festival and Competition in Busan, South Korea, where we won first prize in the »Youth« category and second place in the »Ethnic« category. In 2017, we also took part in the 70th Llangollen International Musical Eisteddfod in Llangollen, Wales, where we won third prize in the categories »Children´s Folk Song« and »Senior Children´s Choir« categories. We also took part in various international festivals and gave concerts in Malaysia, Spain, South Korea, the United States, Mexico and the United Kingdom. In May 2023, we completed our seventh international tour through Europe, visiting Switzerland, Germany and France. With their national and international successes over the years, the BCYC has received numerous awards and recognitions from local and national award-giving bodies, including the prestigious Ani ng Dangal Award from the National Commission for Culture and the Arts (NCCA).
Rehburg-Loccum | Kloster Loccum
Do 09.05.24Ticket
16:30 Uhr -
Irish Youth Choir
Der Irish Youth Choir (IYC) ist Irlands nationaler Jugendchor. Unter der Leitung unseres künstlerischen Direktors Bernie Sherlock bringt der IYC hervorragende Sängerinnen und Sänger im Alter von 18 bis 28 Jahren aus der gesamten irischen Insel zusammen. Zu unseren Ehemaligen gehören viele der führenden Dirigenten, Sänger, Lehrer und Musiker Irlands. Die Sängerinnen und Sänger werden durch Vorsingen rekrutiert, wir treffen uns dann mehrmals im Laufe des Jahres. Das Hauptereignis ist ein 10-tägiger intensiver Sommerkurs, der in einer lebhaften, freundlichen und unterstützenden Atmosphäre an der Universität von Limerick stattfindet. Der Kurs gipfelt in Aufführungen in ganz Irland. Unter der Leitung von Bernie und einem engagierten künstlerischen Team bieten wir ein vielseitiges, fortgeschrittenes Repertoire. Wir bekommen eine fachkundige stimmliche und stilistische Entwicklung vermittelt. So gewinnen wir ein tiefes Verständnis für unsere Kunstform und werden mit möglichen Wegen in verwandte Berufe vertraut gemacht. Die enge Zusammenarbeit mit irischen Komponisten steht im Mittelpunkt des Ethos unseres Chores. Unser Chor gibt zahlreiche Konzerte in Irland, war auf Tournee in Kanada und trat bei den BBC Proms auf. Im Mai 2023 durften wir an Europas führendem Jugendchor-Event, dem Europäischen Festival der Jugendchöre in Basel, Schweiz, teilnehmen. Der Irish Youth Choir - und der Irish Youth Training Choir - werden von Sing Ireland verwaltet. Sing Ireland ist Irlands nationale Einrichtung zur Unterstützung und Förderung des Gruppengesangs und wird vom Arts Council finanziert. Bernie Sherlock ist eine führende Chordirigentin. Sie wurde 2020 zur künstlerischen Leiterin des Irish Youth Choirs ernannt, gründete 2005 New Dublin Voices und war Co-Dirigentin des EuroChoir 2021. Bernie hat internationale Dirigentenpreise in Finnland, Ungarn, Belgien, Italien, Slowenien, Wales und Irland gewonnen. Ihre ständige Arbeit als internationale Jurorin bei Chor- und Dirigierwettbewerben sowie als Leiterin von Chorworkshops hat sie durch ganz Europa und in die USA, nach Kanada und China geführt. Bernie ist Gründungsmitglied der »International Choral Conductors Federation« und Vertreterin Irlands im World Choir Council. Sie ist Dozentin für Musik am Konservatorium der TU Dublin und leitete und unterrichtete 12 Jahre lang die jährliche »Sing Ireland International Choral Conducting Summer School«. The Irish Youth Choir (IYC) is Ireland´s national youth choir. Under the direction of our Artistic Director Bernie Sherlock, the IYC brings together outstanding singers aged between 18 to 28 from all over the island of Ireland. Among alumni include many of Ireland´s leading conductors, singers, teachers and musicians. Ireland. Singers are recruited by audition and we meet several times throughout the year. The main event is an intensive 10-day summer course, in a lively, friendly and supportive atmosphere at the University of Limerick. The course culminates in performances across Ireland. Under the direction of Bernie and a dedicated artistic team, we offer a varied, advanced repertoire. We receive expert vocal and stylistic development. In this way we gain a deep understanding of our art form and become familiar with possible paths into related professions. The close collaboration with Irish composers is at the heart of our choir´s ethos. Our choir gives numerous concerts in Ireland, has toured Canada and performed at the BBC Proms. In May 2023, we were invited to participate in Europe´s leading youth choir event, the European Festival of Youth Choirs in Basel, Switzerland. The Irish Youth Choir - and the Irish Youth Training Choir - are managed by Sing Ireland. Sing Ireland is Ireland´s national body for the support and promotion of group group singing and is funded by the Arts Council. Bernie Sherlock is a leading choral conductor. She was appointed Artistic Director of the Irish of the Irish Youth Choir in 2020, founded New Dublin Voices in 2005 and was co-conductor of EuroChoir 2021. Bernie has won international conducting awards in Finland, Hungary, Belgium, Italy, Slovenia, Wales and Ireland, Italy, Slovenia, Wales and Ireland. Her ongoing work as an international adjudicator at choral and conducting competitions and as a conductor of choral workshops has taken her all over Europe and to the USA, Canada and China. Bernie is a founding member of the »International Choral Conductors Federation« and Ireland´s representative on the World Choir Council. She is a lecturer in music at the Conservatoire of the TU Dublin and for 12 years conducted and taught at the annual Sing Ireland International Choral Conducting Summer School» for 12 years.
Burgdorf | St. Pankratius
Do 09.05.24Ticket
18 Uhr -
Estonian Television Girls
Der Estnische Fernseh-Mädchenchor hat sich unter der Leitung seines Gründers und künstlerischen Leiters Aarne Saluveer zu einem der besten Jugendchöre der Welt entwickelt. Unser Repertoire reicht von geistlicher und weltlicher Musik verschiedener Epochen bis hin zu Folk-Programmen mit Choreographien, moderner Pop- und Jazzmusik und innovativen Crossover-Projekten, an denen wir mit 30 Sängerinnen beteiligt sind. Dies führt uns zu einem musikalischen Erlebnis in einer unentdeckten akustischen Landschaft. Zu den Ehemaligen unseres Chores gehören Spitzenmusikerinnen, die weltweit auftreten, vom Royal Opera House London bis zu internationalen Rockfestivals. Unser Chor hat als kultureller Botschafter Estlands viele Konzertreisen unternommen und für Michael Jackson bei der »HiStory Tour« mitgewirkt. Wir haben mit Arvo Pärt, Veljo Tormis, Roxanna Panufnik, Neeme Järvi, Paul Hillier, Imogen Heap, Ona Onabule, den Holst Singers, dem Estonian Philharmonic Chamber Choir und dem National Male Choir, dem National Symphony Orchestra, dem Tallinn Chamber Orchestra, Tõnu Kõrvits, Pärt Uusberg und vielen anderen gearbeitet. Im Laufe seiner musikalischen Reise ist unser Chor in internationalen Fernseh- und Radiosendern aufgetreten, darunter BBC, ERR, WDR, YLE, MTV3, Dänischer Rundfunk, RAI, NRK, außerdem in russischen und lettischen Fernsehsendern. Under the direction of its founder and artistic director Aarne Saluveer, the Estonian Television Girls´ Choir has developed into one of the best youth choirs in the world. Our repertoire ranges from sacred and secular music from different eras to folk programs with modern choreography, modern pop and jazz music and innovative crossover projects, in which we are involved with 30 female singers. This leads us to a musical experience in an undiscovered acoustic landscape. The alumni of our choir include top female musicians who perform all over the world, from the Royal Opera House London to international rock festivals. Our choir has traveled extensively as a cultural ambassador for Estonia and has performed for Michael Jackson on the »HiStory Tour«. We have worked with Arvo Pärt, Veljo Tormis, Roxanna Panufnik, Neeme Järvi, Paul Hillier, Imogen Heap, Ona Onabule, the Holst Singers, the Estonian Philharmonic Chamber Choir and the National Male Choir, the National Symphony Orchestra, the Tallinn Chamber Orchestra, Tõnu Kõrvits, Pärt Uusberg and many others. In the course of its musical journey, our choir has appeared on international television and radio radio stations, including BBC, ERR, WDR, YLE, MTV3, Danish Radio, RAI, NRK, as well as on Russian and Latvian television stations.
Hannover | Christuskirche Hannover
Do 09.05.24Ticket
18 Uhr