Bühne
Zimmer | Rooms, Posenenske (DE) - WEITBLICK Festival 2025 in Braunschweig
- Wann
- Do, 25. September 2025, 19:00 Uhr
- Wo oder WAS
-
Braunschweig
Theater Fadenschein - Vorverkauf
- Ticket kaufen
- Tickets zu vielen Veranstaltungen können auch in den BZ-Geschäftsstellen erworben werden.
- Veranstalter
- Theater Fadenschein
16+ | 60 Minuten | Theater Fadenschein
Ein alltäglicher Ausnahmezustand nach Gertrude Stein
Gertrude Stein dekonstruiert in den 1914 veröffentlichten »Tender Buttons« Sprache, Häuslichkeit und Genderrollen. Der dritte Teil der Tender Buttons, ROOMS, ist ein kryptisches und bildgewaltiges Sprachexperiment, das als außerordentlich schwer bis unmöglich zu übersetzen gilt.
Zimmer | Rooms wagt einen Spagat. Wir übersetzen die ROOMS in eine zugängliche Bühnensprache fast ohne Worte. Wir nehmen Gertrude Stein beim Wort! Statt uns zu fragen, was »all the wonder of six little spoons« bedeutet, finden wir das Wunder in sechs kleinen Löffeln und hängen sie auf der Bühne auf. Statt zu versuchen »act so that there is no use in a center« auf Deutsch zu übersetzen, halten wir uns »einfach« an diese Handlungsanweisung.
Das Publikum ist eingeladen, sinnlich in diese absurde Welt zwischen Alltag und Museum eintauchen und sich von einem Pop-Up- Zimmer verführen lassen. Mit Nachgespräch.
ZIMMER | ROOMS - AN EVERYDAY STATE OF EMERGENCY ACCORDING TO GERTRUDE STEIN
In »Tender Buttons«, published in 1914, Gertrude Stein deconstructs language, domesticity and gender roles. The third part of »Tender Buttons«, ROOMS, is a cryptic, visually powerful and rhythmically beautiful language experiment that is considered extraordinarily difficult to impossible to translate. Zimmer | Rooms dares to perform a balancing act. We translate ROOMS into an accessible stage language almost without words. We take Gertrude Stein at her word! Instead of asking ourselves what »all the wonder of six little spoons« could mean, we find this wonder and share it with you. We don't try to translate »act so that there is no use in a center« into German, we »simply« stick to this instruction.
The audience can immerse themselves in an absurd world between everyday life and museum and be seduced by a charming pop-up room.
Followed by an audience discussion.
Spiel, Konzept, Stückentwicklung: Jo Posenenske | Außenblick, Stückentwicklung: Franz Schrörs, Nóra Vermes | Bühnenbau: Fabian Schrörs | Künstlerische Betreuung: Maya Weinberg, Antonia Baehr | Supervision: Prof. Stephanie Rinke
www.jo-posenenske.de Quelle: Veranstalter
Ein alltäglicher Ausnahmezustand nach Gertrude Stein
Gertrude Stein dekonstruiert in den 1914 veröffentlichten »Tender Buttons« Sprache, Häuslichkeit und Genderrollen. Der dritte Teil der Tender Buttons, ROOMS, ist ein kryptisches und bildgewaltiges Sprachexperiment, das als außerordentlich schwer bis unmöglich zu übersetzen gilt.
Zimmer | Rooms wagt einen Spagat. Wir übersetzen die ROOMS in eine zugängliche Bühnensprache fast ohne Worte. Wir nehmen Gertrude Stein beim Wort! Statt uns zu fragen, was »all the wonder of six little spoons« bedeutet, finden wir das Wunder in sechs kleinen Löffeln und hängen sie auf der Bühne auf. Statt zu versuchen »act so that there is no use in a center« auf Deutsch zu übersetzen, halten wir uns »einfach« an diese Handlungsanweisung.
Das Publikum ist eingeladen, sinnlich in diese absurde Welt zwischen Alltag und Museum eintauchen und sich von einem Pop-Up- Zimmer verführen lassen. Mit Nachgespräch.
ZIMMER | ROOMS - AN EVERYDAY STATE OF EMERGENCY ACCORDING TO GERTRUDE STEIN
In »Tender Buttons«, published in 1914, Gertrude Stein deconstructs language, domesticity and gender roles. The third part of »Tender Buttons«, ROOMS, is a cryptic, visually powerful and rhythmically beautiful language experiment that is considered extraordinarily difficult to impossible to translate. Zimmer | Rooms dares to perform a balancing act. We translate ROOMS into an accessible stage language almost without words. We take Gertrude Stein at her word! Instead of asking ourselves what »all the wonder of six little spoons« could mean, we find this wonder and share it with you. We don't try to translate »act so that there is no use in a center« into German, we »simply« stick to this instruction.
The audience can immerse themselves in an absurd world between everyday life and museum and be seduced by a charming pop-up room.
Followed by an audience discussion.
Spiel, Konzept, Stückentwicklung: Jo Posenenske | Außenblick, Stückentwicklung: Franz Schrörs, Nóra Vermes | Bühnenbau: Fabian Schrörs | Künstlerische Betreuung: Maya Weinberg, Antonia Baehr | Supervision: Prof. Stephanie Rinke
www.jo-posenenske.de Quelle: Veranstalter
Veröffentlicht am Do, 05. Juni 2025 um 19:15 Uhr
Wir brauchen Ihr Einverständnis für Google Maps!
Unter Umständen sammelt Google Maps personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.
Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.